let the cat out of the bag
美
英 
- na.泄露機密;泄露秘密
- 網絡泄漏天機;泄漏秘密;露馬腳
同義詞
英漢解釋
英英解釋
例句
The phrase to be left holding the bag is as widely used as the expression to let the cat out of the bag.
這句話是左手拿著袋子是盡可能廣泛用作表達,讓貓從袋子里出來。
Example: I would tell you what has happened if you promised not to let the cat out of the bag.
如果你答應保守秘密,我就把事情的始末告訴你。
A bag is useful in many ways. Just be careful not to let the cat out of the bag, or someone may leave you holding the bag .
一個袋子在許多方面都是有益的。只是要小心不要讓貓出來的袋,或有人可能給你拿著袋子。
Hence the proverbial expression "to let the cat out of the bag" means, in a figurative sense, to give away a secret.
所以有句諺語說“把貓從袋子里拿出來”其寓意為“揭開秘密”。
I've let the cat out of the bag already, Mr. Li, and I might as well tell the whole thing now.
我已經無意中泄露了秘密,李先生,干脆現在就把全部情況都告訴你。
I've let the cat out of the bag already, and I might as well tell the whole thing now.
我已經泄漏了秘密,干脆現在就把全部情況告訴你吧!
I booked a table in an expensive restaurant for the surprise party, but unfortunately I told Sandra and she let the cat out of the bag.
為了這次驚喜派對,我在一個很貴的酒店里訂了位子,但很不幸的是我告訴了珊卓,她卻把秘密給泄露了。
But I'm afraid I let the cat out of the bag--I hid it under my socks and she found it when she was putting my clean clothes away.
但是恐怕讓她發現了,我把他藏在我的襪子下面,她在拿走我的干凈衣服的時候發現了手表。
I think I'm a secret man, my friends trust me that I'll never let the cat out of the bag.
我認為我是個嘴挺牢的人,我的朋友都很信任我,覺得我不會把事情隨便泄漏出去。
I've let the cat out of the bag already, Mr Corthell, and I might as well tell the whole thing now(The Pit).
我已泄露了秘密,科爾塞爾先生,我干脆把全部事情告訴你吧。句中letthecatoutofthebag意為“泄露秘密”。
Someone has let the cat out of the bag already, Mr. Corthell, and I might as well tell you the whole thing now.
有人已經泄露了秘密,科塞先生,現在我干脆把全部情況都告訴你吧。
Be careful not to let the cat out of the bag. This is supposed to be confidential information.
小心別讓貓咪從袋子里跑出來了。這件事乃是機密。
"Let the cat out of the bag" is an idiom meaning to tell a secret by mistake.
“讓貓從袋子里跑出來”是慣用語,意思是無意中泄露秘密。
The policeman asked him questions in different ways. Finally, he let the cat out of the bag and was accused of stealing.
警察以各種方式向他提問,最后他終于泄露秘密,并因偷竊被捕。
From the warmth of her embrace he perceived that he had let the cat out of the bag.
從她熱烈的擁抱中,他意識到自己已經泄露了內心的情感。
Teammate Felipe Melo let the cat out of the bag with a statement on his Twitter feed.
迭戈的隊友費利佩。梅洛通過自己的微博透露了這一消息。
I wanted it to be a surprise, but my sister let the cat out of the bag.
我想給大家來個驚奇,可我妹妹卻先說漏了嘴。
Another widely-used expression is to let the cat out of the bag .
另一個用得很廣的是詞是讓貓從袋子里面出來(泄密)。
The police didn't know where the loot was hidden , but the suspect's glance at the fireplace let the cat out of the bag .
警察不知道贓物藏在哪里,但嫌疑犯停留在壁爐的視線泄露了贓物的所在。
David was planning a surprise birthday party for Irene, but his new secretary let the cat out of the bag in a casual talk.
大衛打算為艾林準備一個驚喜的生日晚會,但他的新秘書在一次閑聊中泄露了秘密。
Anotherwidelyusedwidely-used expression is to let the cat out of the bag.
另一個被廣泛使用的俚語是讓貓出袋子。
We wanted to surprise Mary with a birthday gift , but Allen let the cat out of the bag by asking her what she would like .
我們想讓瑪麗有個驚喜的生日禮物,但是艾倫由于問她她喜歡什么而泄漏了秘密。
Now when someone lets out a secret , he "let the cat out of the bag" .
現在,當有人泄露了秘密時,就說他“把貓放出了袋子”。
It's a secret. Try not to let the cat out of the bag.
這是個秘密,別告訴別人啊!
Nobody knew she had been offered the job until her husband let the cat out of the bag.
直到她丈夫無意中說漏了嘴,大家才知道原來這份工作已給了她。
We are going to have a surprise party for Tom tomorrow. It's a secret so please don't let the cat out of the bag.
明天,我們要給湯姆舉辦一個驚喜聚會。這是一個秘密,因此請不要泄露秘密。
Okay, I won't let the cat out of the bag, but we're in for a wild ride this season.
好吧,我不會泄露秘密,但是這季會是瘋狂之旅。
But one of the secretaries saw the memo and let the cat out of the bag by telling her friends.
但是我們的一個秘書看到了那一幕并且告訴了她的朋友,走漏了消息。
But your booming voice About your resignation, Maple, I think I let the cat out of the bag at last night's dinner.
美保,關于你要辭職的事,我想昨晚晚飯時我把這個消息走漏了。
One is to "let the cat out of the bag. "
其中一個就是“把貓放出袋子”。
We'd planned a surprise party for Donna, but some guy she works with let the cat out of the bag, so now she knows.
我們為Donna準備了一個驚喜---為她辦個派對,但有一些家伙泄露了秘密,結果她現在就知道了。
Rita : No secret. She really let the cat out of the bag, and she used scissors to cut it open. That's a no-no!
莉達:沒有秘密,她真的讓貓兒從布袋溜出,她還用剪刀剪開袋子,這是萬萬不能!
Try not to let the cat out of the bag ! I want to party to be a surprise !
請不要泄露出去,我將在聚會上給大家一個驚喜!
No one would have known if they'd kept it quiet. Why let the cat out of the bag?
要是他們保密就不會有人知道了。為什么要惹禍上門呢?
'let the cat out of the bag' when you tell something that is supposed to be a secret.
當你不小心透露了一件秘密,我們說你‘讓貓咪從袋子里跑出來了’。
Mary let the cat out of the bag to release her secret marriage with John.
瑪麗把她和約翰的秘密結婚一事公開了出來。
In uttering these words he let the cat out of the bag.
說這些話時,他把底都漏出來了。
Cat Whatever you do, just don't let the cat out of the bag!
不管你干什么,只是不要泄露秘密!
Janie let the cat out of the bag when she told everybody Henry's secret.
詹妮真是個大嘴巴,她到處說亨利的秘密。
The ambassador let the cat out of the bag.
大使不小心說露了嘴。